Ольга Афонина,
Подольск, Россия
С детства Господь вел меня к служению, зародив никому из родных непонятное желание заниматься музыкой. Сейчас, заканчивая институт музыки, понимаю: Он ничего не делает напрасно, без Него и не для Него жить пасмурно... e-mail автора:afolya@inbox.ru
Прочитано 7099 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.