Боль разрывала сердце,слезы и пот текли,
с Святостью расставался,чужие понес грехи,
полную чашу выпил,час испытаний пришел.
Ты для того человеком на крест Голгофы пошел.
Тело твое истязали,кровь струилась рекой,
там на кресте состязались ветхий адам и Бог мой!
Другой,что пришел на землю,образ принял раба,
но почему не приемлет Тебя до сих пор земля.
Люди,когда говорите:"воистину Он воскрес",
Колени пред Ним преклоните,откройте двери сердец.
станьте творением новым,возьмите свои кресты,
Слушайте вас окликает,позвольте Богу войти.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Боль разрывала сердце,слезы и пот текли,
с Святостью расставался,чужие понес грехи,
со святостью
полную чашу выпил,час испытаний пришел.
Ты для того человеком на крест Голгофы пошел.
пришел - пошел однокоренные слова, которые не рифмуют по правилам стихосложения
Тело твое истязали,кровь струилась рекой,
там на кресте состязались ветхий адам и Бог мой!
Адам с большой буквы.
Другой,что пришел на землю,образ принял раба,
кто такой другой? не ясно.
но почему не приемлет Тебя до сих пор земля.
раба - земля не рифмуются, о разновидности рифм можно посмотреть на форуме, там есть ссылка на учебник по стихосложению.
Люди,когда говорите:"воистину Он воскрес",
Колени пред Ним преклоните,откройте двери сердец.
станьте творением новым,возьмите свои кресты,
взять свой крест - это уже для возросших в вере, а ваш стих обращен к тем,кто еще не Его, как я понимаю, здесь нужно о спасении говорить, мне кажется.
Слушайте, вас окликает,позвольте Богу войти. Комментарий автора: спасибо.учту замечания.А стих писался на основе,что многие
говорят:Воистину воскрес,но при этом говорят уста,а сердце в миру.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.